Поменяйте язык чтобы говорить

alt

Учим учим и не понимаем язык. Почему так и что делать, Как отойти от бального …..привет…. пока? Если вы учите язык, не отрывая голову от учебника и не внимаете язык из вне. Поверьте – далеко вы не уедитe!

Язык не учебник, не словарь и не грамматический справочник.

Вроде знаю французский и не знаю….Убеждаемся еще и еще раз на практике, что учить только по учебникам не стоит.

Хороший тому пример – Верла́н (фр. verlan), français verlan……что за зверь такой?

Vive le verlan !

“Putain, je me suis ken le yiep!!”
“Je me suis niqué le pied.”
“Je me suis fait mal au pied.”

Верла́н (фр. verlan) — пласт лексики в составе французского молодёжного сленга. Создан на базе слов литературного языка, согласные звуки которых идут в обратном порядке, а гласные часто меняются на eu (Arabe → beur ‘араб’, mec → keum ‘парень’, mère → reum ‘мать’). Иногда задом наперёд идут слоги, а не звуки (prison → zonpri ‘тюрьма’). Само название «верлан» представляет собой верланское образование (второго типа) от французского наречия à l’envers (наоборот).
Laisse beton = laisse tomber = забей
La millefa = la famille = семья
Je suis fonc-dé. – – défoncé – – я убит
Je suis véner. – – énervé – – Я раздражён.
Tu me fais gol-ri. – – rigoler – – Ты смешишь меня.
C’est reuch! – – cher – – Это дорого.
C’est chanmé! – – méchant – – Это круто!
C’est relou! – -lourd – – Это скучно, занудно.
Je suis dans le tro-mé.–???
Убеждаемся еще и еще раз на практике что учить только по учебникам не стоит. Готовлю новый курс для вас. Живой французский язык. ,, ARGOT FRENCH,,
Предупрежден значит вооружен !!!!