Skype: OnLine-Learn.eu  /  info@OnLine-Learn.eu



Пока горят поля в "Что? Где? Когда?"

Сегодня ночью в передаче "Что? Где? Когда?" выступала очень талантливая группа "Ки? Туа!" Эти четыре милые девушки очень здорово спели и сыграли французскую песенку "Pendant que les champs brûlent". Вот, нашлa видео у них на страничке ВК. Молодцы! Кстати, эта песня группы "Niagara", прилагаю её в исполнении Мюриэль Морено (Muriel Moreno). А вот перевод этой песни ,, Pendant que les champs brûlent,, - Пока горят поля.

alt




Allumette craquée et tout part en fumée.

Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...

Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler.
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler.
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux.
Au long de mes jambes, la caresse du feu.

Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...


Деревья гнутся:
Это сильнее, сильнее всего.
Цепляясь за ветки,
Воздух кажется мне слишком сладким.
В примятой траве мои сожаления.
Спичка чиркает, и все идет прахом.

Пока поля горят,
Я жду, что мои слезы высохнут,
А когда равнина начнет колыхаться,
Пусть ничто никогда меня не настигнет...

В этот вечер мы поцеловались молча.
Мир вокруг нас мог бы рухнуть.
Запавшие глаза, пыль в волосах.
Мои ноги ласкает огонь.

Пока поля горят,
Я жду, что мои слезы высохнут,
А когда равнина начнет колыхаться,
Пусть ничто никогда меня не настигнет...