Skype: OnLine-Learn.eu  /  info@OnLine-Learn.eu



Pohovor v Němčine

Příprava na pohovor v němčině


Zaměření kurzu

Kurz přípravy na pohovor v německém jazyce je zaměřen na vylepšení komunikačních a poslechových dovedností studenta. Naši lektoři rozvrhnou hodiny přesně dle Vašich potřeb a zaměří se na vylepšování Vašich jazykově slabých stránek. Hlavními cíli je zlepšení mluveného projevu a porozumění záludným otázkám, které Vám na pohovoru budou kladeny. Pozornost je ale také věnována porozumění čtenému textu a zlepšení psaného projevu.

Přínosy kurzu

Studenti si osvojí důležité fráze, seznámí se s otázkami, které je na pohovoru mohou čekat a naučí se na ně sofistikovaně odpovídat. Díky individuálnímu přístupu našich lektorů si student vylepší přesně ty jazykové nedostatky, které k získání pracovní pozice potřebuje.

Nabídka

Čeká Vás důležitý pohovor v němčině? Nechcete nechat nic náhodě a pořádně se na něj připravit? Přihlaste se do kurzů, kde Vás na pohovor řádně připravíme. Při pohovoru je důležité rozumět a také rychle reagovat na německé dotazy. Proto jsme pro vás schopni připravit německý kurz dle oblasti pohovoru, který vás čeká.

Často kladené otázky: Dopředu si na ně připravte odpovědi.

Proč chcete pracovat pro naši společnost?. Proč odcházíte ze současného zaměstnání?
Vyjmenujte vaše silné stránky. Jak se projevily v posledním zaměstnání?
Popište, v čem byste se chtěli dále rozvíjet a proč.
Pracujete raději v kolektivu, anebo sám? A proč?
Jak řešíte konflikty? Popište konkrétní situaci, jak jste zvládli konflikt.
Co považujete za svůj nejvýznamnější úspěch v posledním zaměstnání?
Jaké jsou vaše zájmy a mimopracovní aktivity? A jiné.


Připravíme vás na pohovor, stačí zaslat objednávku
a přejeme Vám hodně úspěchů na pohovoru!

Základní německé slova a fráze:
 
Dobrý den Guten Tag
   
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z České Republiky. Guten Tag. Mein Name ist ... (Ich heiße) .... Und ich komme aus Tschechische Republik.
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...) Sprechen Sie tschechisch? (französisch, englisch, deutsch, spanisch, italienisch, portugiesisch, schwedisch, norwegisch)
Nerozumím Vám, nemluvím česky, francouzsky, anglicky,.... Entschuldigen Sie, ich verstehe nicht, ich spreche nicht deutsch.
Můžete to zopakovat, prosím. Können Sie es wiederholen, bitte.
Můžete mluvit pomaleji? Können Sie langsamer sprechen?
Hláskujte prosím. Buchstabieren Sie, bitte.
Rozumím dobře. Ich verstehe gut.
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend
Ahoj Hallo (na uvítanou),Tschüß (při loučení)
Vítáme Vás! Schön willkommen! Herzlich willkommen.
Těší mě. Freut mich sehr. (Sehr angenehm)
Těší mě, že Vás poznávám  
To je můj přítel - má přítelkyně ... Das ist mein Freund / meine Freundin ...
Dovolte, abych Vám představil paní / pana ... Gestatten Sie, daß ich Ihnen Frau / Herrn ...... vorstelle.
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. Wie geht es Ihnen? / Danke, sehr gut.
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj Auf Wiedersehen.
Šťastnou cestu Glückliche Reise. (Gute Fahrt.)
ano / ne ja / nein
dobře - souhlasím Gut / Ich bin einverstanden.
jistě - samozřejmě sicher (gewiss - bestimmt) / selbstverständlich, natürlich)
nesouhlasím Ich bin nicht einverstanden
bohužel ne Leider nicht.
Prosím ( o něco ) Bitte.
Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na žádost) Bitte.
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Danke. / Danke vielmals, vielen Dank.
Ne, děkuji. Nein,danke.
Není zač. Nichts zu danken. (Keine Ursache)
Promiňte! / Omluvte mě. Verzeihen Sie, bitte. / Entschuldigen Sie, bitte.
Chtěl bych .... Ich möchte ...
Dovolte Erlauben Sie, bitte.
Váš pas prosím. Ihren Reisepaß, bitte.
jméno / příjmení Vorname / Name
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / rozvedený-á Stand / ledig / verheiratet / geschieden
trvalé bydliště Stándiger Wohnort / Adresse
povolání Beruf
státní příslušnost Staatsangehörigkeit / Nationalität
podpis Unterschrift
země / stát / hranice / ostrov Land / Staat / Grenze / Insel
Nápisy Aufschriften
Nebezpečí Gefahr
Pozor Achtung
Pozor zlý pes Achtung, böser Hund
Zákaz Verbot
Vchod / Východ Eingang / Ausgang
Nouzový východ Notausgang
Vstup volný Eintritt frei
Vstup zakázán Eintritt verboten
Táhnout / Tlačit Ziehen / Drücken
vpravo / vlevo / přímo (rovně) nach rechts / nach links
Otevřeno / Zavřeno Geöffnet / Geschlossen
Volno / Obsazeno Besetzt
WC / toalety WC / Toilette
dámy / ženy Damen / Frauen
páni / muži Herren / Männer
Telefon Fernsprecher
Pokladna Kasse
Policie Polizei
Informace / informační kancelář Auskunft / Informationsbüro
Turistická / Cestovní kancelář Reisebüro
Banka / Směnárna / Pošta Bank / Wechselstube / Postamt
Muzeum / Divadlo / Kino Museum / Theater / Kino
kuřáci / nekuřáci Raucher / Nicht Raucher
Kouření zakázáno Rauchen verboten
Čas Zeit
minuta / hodina / den / týden / měsíc / rok die Minute / die Stunde / der Tag / die Woche / der Monat / das Jahr
pondělí / úterý / středa / čtvrtek / pátek / sobota / neděle der Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag (Sonnabend) / Sonntag
včera / dnes / zítra gestern / heute / morgen
ráno / dopoledne / poledne / odpoledne / večer / noc der Morgen / der Vormittag / der Mittag / der Nachmittag / der Abend / die Nacht
leden / únor / březen / duben / červen / červenec / srpen / září / říjen / listopad / prosinec der Januar / Februar / März / April / Mai / Juni / Juli / August / September / Oktober / November / Dezember
Kolik je hodin? Wie spät ist es?
Číslovky die Zahlwörter
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři / 5 pět / 6 šest / 7 sedm / 8 osm / 9 děvět / 10 deset 1 eins / 2 zwei / 3 drei / 4 vier / 5 fünf / 6 sechs / 7 sieben / 8 acht / 9 neun
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct / 14 čtrnáct / 15 patnáct ,,, 10 zehn / 11 elf / 12 zwölf / 13 dreizehn / 14 vierzehn / 15 fünfzehn ...
20 dvacet / 21 dvacet jedna / 30 třicet / 40 čtyřicet / 50 padesát / 60 šedesát / 70 desmdesát / 80 osmdesát / 90 devadasát 20 zwanzig / 21 einundzwanzig / 22 zweiundzwanzig ... 30 dreißig /40 vierzig / 50 fünfzig …
100 jedno sto (sto) / 200 dvěstě / 300 tři sta … 1000 tisíc / 2000 dva tisíce / 3000 tři tisíce … 100 hundert / 101 hudderteins ... 200 zweihundert / 300 dreihundert ... 1000 eintausend ...
Cestování das Reisen
letadlo / vlak / autobus / auto / motocykl / kolo / loď / pěšky / metro / tramvaj das Flugzeug / der Zug / der Autobus / das Auto / das Motorrad / das Fahrrad / das Schiff / zu Fuss
Kde je …, prosím.  
Jak se dostanu na ...prosím? Wie komme ich nach ..., bitte?
Jak daleko je do ... Wie weit ist es nach...., bis zu.......
Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště. Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Bahnhof / die Bushaltestelle / der Flugplatz, bitte?
Pokladna Schalter (Kasse)
Jízdní řád Fahrplan
Odjezdy / Odlety Abfahrt / Abflug
Příjezdy / Přílety Ankunft
letenka / jízdenka die Flugkarte / Fahrkarte
sleva pro mladé (studenty) Ermäßigung für Jugendliche, Studenten
Nástupiště / kolej Der Bahnsteig / das Gleis
Úschovna zavazadel Gepäckaufbewahrung
výdej zavazadel Gepäckausgabe
Prosím jízdenku (letenku) do ... Bitte, eine Fahrkarte (Flugkarte) nach .....
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... Wann fährt der Zug (Bus) (fliegt das Flugzeug) nach ...?
Letadlo - vlak má zpoždění. Das Flugzeug (der Zug) hat Verspätung.
Kdy přijedeme do ...? Um wieviel Uhr kommen wir nach ...?
Kolik stojí jízdenka do ... Was kostet die Fahrkarte (die Flugkarte) nach ...?
1. / 2. Třída erste / zweite Klasse
příplatek / místenka Zuschlag / Platzkarte
vlak jezdí od / do Der Zug fährt von/bis...
lehátkový / lůžkový vagon Liegewagen / Schlafwagen
Kde je benzinová pumpa? Wo gibt es eine Tankstelle, bitte?
benzín, nafta - plnou nádrž Benzin / Erdöl / Den Tank voll, bitte.
Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? Das Auto hat eine Panne. Wo gibt es hier einen Autokundendienst, bitte schön?
Taxi Taxi
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) Ich möchte ein Auto für einen Tag (eine Woche) mieten.
Město / vesnice / ulice / náměstí die Stadt / das Dorf / die Straße / der Platz
kaple / kostel / chrám / mešita / svatyně Kapelle / Kirche / Münster (Tempel) / Moschee / ---
Hrad / zámek Burg / Schlo / Turm
Ubytování die Unterkunft
hotel / penzion / kemp das Hotel / die Pension / der Campingplatz (das Hospiz)
ubytovna die Herberge
Recepce die Rezeption / der Empfang
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? Was kostet dos Zimmer pro Nacht?
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Haben Sie, bitte, ein Einbettzimmer (Zweibettzimmer) frei?
Připravte mi účet. Bereiten Sie, bitte, die Rechnung für mich vor.
Ubytování se snídaní Die Unterkunft mit Frühstück
Plná penze / polopenze die Vollpension / die Halbpension
Kde je pošta / banka / směnárna. Wo ist das Postamt? / die Bank / die Wechselstube
dopis / pohlednice / balík der Brief / dei Asnsichtskarte / das Packet
poštovní známka die Briefmarke
Chtěl bych poslat podlednici do ... Ich möchte eine Ansichtskarte nach ...... Schicken.
adresa Adresse ( Anschrifrt, Wohnanschrift)
Mohu u Vás vyměnit české koruny (eura / am. dolary)? Kann ich bei Ihnen tschechische Kronen (Euro, US-Dollar) wechseln?
Mohu platit platební kartou? Darf ich mit Kreditkarte zahlen?
Internetová kavárna das Internetcafe
Mohl bych poslat e-mail? Könnte ich ein e-mail schicken?
Restaurace / hospoda / kavárna Restaurant ,Gaststätte /Kneipe / Cafe(haus)
Pojďmě na kávu. Gehen wir eine Tasse Kaffe trinken.
Kávu, prosím. Einen Kaffee, bitte.
Mám hlad. (žízeň) Ich bin hungrig (durstig)
Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám.
Chtěli bychom obědvat ( večeřet, snídat) Wir möchten zu Mittag essen,( zu Abend essen, frühstücken).
Jídelní lístek. die Speisekarte
Předkrmy / polévky / hlavní jídla / přílohy / zákusky / zmrzlina Vorspeisen / Suppen / Hauptgerichte / Beilagen / Nachspeisen, Desserte, Nachtische / Eis
minerální voda / pivo / víno / káva / čaj. Mineralwasser / Bier / Wein / Kaffee / Tee
pitná voda Trinkwasser
Dobrou chuť. Guten Appetit! (Mahlzeit!)
Na zdraví! Zum Wohl! (Prosit! - s přáteli)
Pane vrchní, platím! Herr Ober, zahlen bitte!
Obchod / Obchodní dům das Geschäft / das Kaufhaus (der Supermarkt)
potraviny das Lebensmittelgeschäft
Pekařství die Bäckerei
ovoce / zelenina das Obst / das Gemüse
Řeznictví die Fleischerei
Cukrárna die Konditorei
trh - tržiště der Markt/ Marktplatz
Kolik to stojí? Wieviel kostet es?
Kolik stojí kilo ... ? Wieviel kostet ein Kilo ...?
To je příliš drahé./ To je levné Das ist ....zu teuer.
Chtěl bych koupit .. Ich möchte ................... Kaufen.
sleva der Rabatt
jídlo das Essen
maso (vepřové - hovězí - drůbeží - skopové) das Fleisch ( Schweinefleisch - Rindfleisch - Geflügel - Schöpsenfleisch)
ryby Fische
mléko / sýry / máslo / vejce die Milch / der Käse / die Butter / das Ei
chléb / pečivo das Brot / das Gebäck
jablko / hruška / broskev / víno / pomeranč / banány der Apfel / die Birne / der Pfirsich /die Weintraube / die Apfelsine / die Banane
brambory / rýže die Kartoffeln /der Reis
Nemocnice das Krankenhaus
Lékař der Arzt
Lékárna dei Apotheke
Jsem nemocný Ich bin krank.
Mám vysokou horečku. Ich habe hohes Fieber.
Zlomil jsem si ruku / nohu. Ich habe mir den Arm, (das Bein) gebrochen.
Bolí mě hlava Ich habe Kopfschmerzen.
Svlékněte se Ziehen Sie sich aus.
kde / kam wo / wohin
zde / tam hier / dort
kdo / co wer / was
který / jak welcher,welche, welches
kolik / kdy wieviel / wan
nikdy / někdy nie / manchmal
já / ty / on - ona - ono ich / du / er - sie- es
my / vy / oni wir / ihr / sie
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je ich bin / du bist / er-sie-es ist
my jsme / vy jste / oni jsou wir sind / ihr seid / sie sind
já mám / ty máš / on (ona) má ich habe / du hast / er-sie-es hat
my máme / vy máte / oni mají wir haben / ihr habt / sie haben
Barva die Farbe
černá / bílá schwarz / weiß
modrá / červená blau / rot
žlutá / zelená gelb / grün
Líbíte se mi. Sie gefallen mir.
Miluji Vás Ich liebe Sie.
pes / kočka der Hund / die Katze
Pes štěká haf haf Der Hund bellt wau,wau.
Kočka mňouká mňau mňau Die Katze miaut miau,miau.
Jazykolam 
Strč prst skrz krk. 
Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.
Zungenbrecher:
In Ulm,um Ulm und um Ulm herum.
Früh in der Frische fischen Fischer Fische.
Dětská říkanka 
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
Kinderspruch:
Eins,zwei, drei, 
Butter auf den Brei, 
Salz auf den Speck, 
und du musst weg.
Dobrý den Guten Tag
Czech is spoken in 
Česky se mluví: 
Czech Republic
German is spoken in:
Německy se mluví v: 
Austria, Belgium, Germany, Liechtenstein, Luxembourg, Switzerland
Dobrý den. Jmenuji se .... A jsem z České Republiky. Guten Tag. Mein Name ist ... (Ich heiße) .... Und ich komme aus Tschechische Republik.
Mluvíte česky? (francouzsky, anglicky, německy, španělsky, italsky, portugalsky, švédsky, norsky, čínsky ...) Sprechen Sie tschechisch? (französisch, englisch, deutsch, spanisch, italienisch, portugiesisch, schwedisch, norwegisch)
Nerozumím Vám, nemluvím česky, francouzsky, anglicky,.... Entschuldigen Sie, ich verstehe nicht, ich spreche nicht deutsch.
Můžete to zopakovat, prosím. Können Sie es wiederholen, bitte.
Můžete mluvit pomaleji? Können Sie langsamer sprechen?
Hláskujte prosím. Buchstabieren Sie, bitte.
Rozumím dobře. Ich verstehe gut.
Dobré ráno / Dobrý den / Dobrý večer Guten Morgen / Guten Tag / Guten Abend
Ahoj Hallo (na uvítanou),Tschüß (při loučení)
Vítáme Vás! Schön willkommen! Herzlich willkommen.
Těší mě. Freut mich sehr. (Sehr angenehm)
Těší mě, že Vás poznávám  
To je můj přítel - má přítelkyně ... Das ist mein Freund / meine Freundin ...
Dovolte, abych Vám představil paní / pana ... Gestatten Sie, daß ich Ihnen Frau / Herrn ...... vorstelle.
Jak se máte? / Velmi dobře, děkuji. Wie geht es Ihnen? / Danke, sehr gut.
Na shledanou / Dobrou noc / Ahoj Auf Wiedersehen.
Šťastnou cestu Glückliche Reise. (Gute Fahrt.)
ano / ne ja / nein
dobře - souhlasím Gut / Ich bin einverstanden.
jistě - samozřejmě sicher (gewiss - bestimmt) / selbstverständlich, natürlich)
nesouhlasím Ich bin nicht einverstanden
bohužel ne Leider nicht.
Prosím ( o něco ) Bitte.
Prosím ( v poděkování nebo v odpovědi na žádost) Bitte.
Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní). Danke. / Danke vielmals, vielen Dank.
Ne, děkuji. Nein,danke.
Není zač. Nichts zu danken. (Keine Ursache)
Promiňte! / Omluvte mě. Verzeihen Sie, bitte. / Entschuldigen Sie, bitte.
Chtěl bych .... Ich möchte ...
Dovolte Erlauben Sie, bitte.
Váš pas prosím. Ihren Reisepaß, bitte.
jméno / příjmení Vorname / Name
stav / svobodný(á) / ženatý (vdaná ) / rozvedený-á Stand / ledig / verheiratet / geschieden
trvalé bydliště Stándiger Wohnort / Adresse
povolání Beruf
státní příslušnost Staatsangehörigkeit / Nationalität
podpis Unterschrift
země / stát / hranice / ostrov Land / Staat / Grenze / Insel
Nápisy Aufschriften
Nebezpečí Gefahr
Pozor Achtung
Pozor zlý pes Achtung, böser Hund
Zákaz Verbot
Vchod / Východ Eingang / Ausgang
Nouzový východ Notausgang
Vstup volný Eintritt frei
Vstup zakázán Eintritt verboten
Táhnout / Tlačit Ziehen / Drücken
vpravo / vlevo / přímo (rovně) nach rechts / nach links
Otevřeno / Zavřeno Geöffnet / Geschlossen
Volno / Obsazeno Besetzt
WC / toalety WC / Toilette
dámy / ženy Damen / Frauen
páni / muži Herren / Männer
Telefon Fernsprecher
Pokladna Kasse
Policie Polizei
Informace / informační kancelář Auskunft / Informationsbüro
Turistická / Cestovní kancelář Reisebüro
Banka / Směnárna / Pošta Bank / Wechselstube / Postamt
Muzeum / Divadlo / Kino Museum / Theater / Kino
kuřáci / nekuřáci Raucher / Nicht Raucher
Kouření zakázáno Rauchen verboten
Čas Zeit
minuta / hodina / den / týden / měsíc / rok die Minute / die Stunde / der Tag / die Woche / der Monat / das Jahr
pondělí / úterý / středa / čtvrtek / pátek / sobota / neděle der Montag / Dienstag / Mittwoch / Donnerstag / Freitag / Samstag (Sonnabend) / Sonntag
včera / dnes / zítra gestern / heute / morgen
ráno / dopoledne / poledne / odpoledne / večer / noc der Morgen / der Vormittag / der Mittag / der Nachmittag / der Abend / die Nacht
leden / únor / březen / duben / červen / červenec / srpen / září / říjen / listopad / prosinec der Januar / Februar / März / April / Mai / Juni / Juli / August / September / Oktober / November / Dezember
Kolik je hodin? Wie spät ist es?
Číslovky die Zahlwörter
0 nula / 1 jeden, jedna, jedno / 2 dvě / 3 tři / 4 čtyři / 5 pět / 6 šest / 7 sedm / 8 osm / 9 děvět / 10 deset 1 eins / 2 zwei / 3 drei / 4 vier / 5 fünf / 6 sechs / 7 sieben / 8 acht / 9 neun
11 jedenáct / 12 dvanáct / 13 třináct / 14 čtrnáct / 15 patnáct ,,, 10 zehn / 11 elf / 12 zwölf / 13 dreizehn / 14 vierzehn / 15 fünfzehn ...
20 dvacet / 21 dvacet jedna / 30 třicet / 40 čtyřicet / 50 padesát / 60 šedesát / 70 desmdesát / 80 osmdesát / 90 devadasát 20 zwanzig / 21 einundzwanzig / 22 zweiundzwanzig ... 30 dreißig /40 vierzig / 50 fünfzig …
100 jedno sto (sto) / 200 dvěstě / 300 tři sta … 1000 tisíc / 2000 dva tisíce / 3000 tři tisíce … 100 hundert / 101 hudderteins ... 200 zweihundert / 300 dreihundert ... 1000 eintausend ...
Cestování das Reisen
letadlo / vlak / autobus / auto / motocykl / kolo / loď / pěšky / metro / tramvaj das Flugzeug / der Zug / der Autobus / das Auto / das Motorrad / das Fahrrad / das Schiff / zu Fuss
Kde je …, prosím.  
Jak se dostanu na ...prosím? Wie komme ich nach ..., bitte?
Jak daleko je do ... Wie weit ist es nach...., bis zu.......
Kde je nádraží / autobusové nádraží / letiště. Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Bahnhof / die Bushaltestelle / der Flugplatz, bitte?
Pokladna Schalter (Kasse)
Jízdní řád Fahrplan
Odjezdy / Odlety Abfahrt / Abflug
Příjezdy / Přílety Ankunft
letenka / jízdenka die Flugkarte / Fahrkarte
sleva pro mladé (studenty) Ermäßigung für Jugendliche, Studenten
Nástupiště / kolej Der Bahnsteig / das Gleis
Úschovna zavazadel Gepäckaufbewahrung
výdej zavazadel Gepäckausgabe
Prosím jízdenku (letenku) do ... Bitte, eine Fahrkarte (Flugkarte) nach .....
Kdy odjíždí vlak (autobus, letadlo) do .... Wann fährt der Zug (Bus) (fliegt das Flugzeug) nach ...?
Letadlo - vlak má zpoždění. Das Flugzeug (der Zug) hat Verspätung.
Kdy přijedeme do ...? Um wieviel Uhr kommen wir nach ...?
Kolik stojí jízdenka do ... Was kostet die Fahrkarte (die Flugkarte) nach ...?
1. / 2. Třída erste / zweite Klasse
příplatek / místenka Zuschlag / Platzkarte
vlak jezdí od / do Der Zug fährt von/bis...
lehátkový / lůžkový vagon Liegewagen / Schlafwagen
Kde je benzinová pumpa? Wo gibt es eine Tankstelle, bitte?
benzín, nafta - plnou nádrž Benzin / Erdöl / Den Tank voll, bitte.
Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? Das Auto hat eine Panne. Wo gibt es hier einen Autokundendienst, bitte schön?
Taxi Taxi
Chtěl bych si půjčit auto na 1 den ( týden) Ich möchte ein Auto für einen Tag (eine Woche) mieten.
Město / vesnice / ulice / náměstí die Stadt / das Dorf / die Straße / der Platz
kaple / kostel / chrám / mešita / svatyně Kapelle / Kirche / Münster (Tempel) / Moschee / ---
Hrad / zámek Burg / Schlo / Turm
Ubytování die Unterkunft
hotel / penzion / kemp das Hotel / die Pension / der Campingplatz (das Hospiz)
ubytovna die Herberge
Recepce die Rezeption / der Empfang
Kolik stojí pokoj na noc? Kolik stojí pokoj na 2 noci? Was kostet dos Zimmer pro Nacht?
Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? Haben Sie, bitte, ein Einbettzimmer (Zweibettzimmer) frei?
Připravte mi účet. Bereiten Sie, bitte, die Rechnung für mich vor.
Ubytování se snídaní Die Unterkunft mit Frühstück
Plná penze / polopenze die Vollpension / die Halbpension
Kde je pošta / banka / směnárna. Wo ist das Postamt? / die Bank / die Wechselstube
dopis / pohlednice / balík der Brief / dei Asnsichtskarte / das Packet
poštovní známka die Briefmarke
Chtěl bych poslat podlednici do ... Ich möchte eine Ansichtskarte nach ...... Schicken.
adresa Adresse ( Anschrifrt, Wohnanschrift)
Mohu u Vás vyměnit české koruny (eura / am. dolary)? Kann ich bei Ihnen tschechische Kronen (Euro, US-Dollar) wechseln?
Mohu platit platební kartou? Darf ich mit Kreditkarte zahlen?
Internetová kavárna das Internetcafe
Mohl bych poslat e-mail? Könnte ich ein e-mail schicken?
Restaurace / hospoda / kavárna Restaurant ,Gaststätte /Kneipe / Cafe(haus)
Pojďmě na kávu. Gehen wir eine Tasse Kaffe trinken.
Kávu, prosím. Einen Kaffee, bitte.
Mám hlad. (žízeň) Ich bin hungrig (durstig)
Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám. Mám hlad jako vlk a žízeň jako trám.
Chtěli bychom obědvat ( večeřet, snídat) Wir möchten zu Mittag essen,( zu Abend essen, frühstücken).
Jídelní lístek. die Speisekarte
Předkrmy / polévky / hlavní jídla / přílohy / zákusky / zmrzlina Vorspeisen / Suppen / Hauptgerichte / Beilagen / Nachspeisen, Desserte, Nachtische / Eis
minerální voda / pivo / víno / káva / čaj. Mineralwasser / Bier / Wein / Kaffee / Tee
pitná voda Trinkwasser
Dobrou chuť. Guten Appetit! (Mahlzeit!)
Na zdraví! Zum Wohl! (Prosit! - s přáteli)
Pane vrchní, platím! Herr Ober, zahlen bitte!
Obchod / Obchodní dům das Geschäft / das Kaufhaus (der Supermarkt)
potraviny das Lebensmittelgeschäft
Pekařství die Bäckerei
ovoce / zelenina das Obst / das Gemüse
Řeznictví die Fleischerei
Cukrárna die Konditorei
trh - tržiště der Markt/ Marktplatz
Kolik to stojí? Wieviel kostet es?
Kolik stojí kilo ... ? Wieviel kostet ein Kilo ...?
To je příliš drahé./ To je levné Das ist ....zu teuer.
Chtěl bych koupit .. Ich möchte ................... Kaufen.
sleva der Rabatt
jídlo das Essen
maso (vepřové - hovězí - drůbeží - skopové) das Fleisch ( Schweinefleisch - Rindfleisch - Geflügel - Schöpsenfleisch)
ryby Fische
mléko / sýry / máslo / vejce die Milch / der Käse / die Butter / das Ei
chléb / pečivo das Brot / das Gebäck
jablko / hruška / broskev / víno / pomeranč / banány der Apfel / die Birne / der Pfirsich /die Weintraube / die Apfelsine / die Banane
brambory / rýže die Kartoffeln /der Reis
Nemocnice das Krankenhaus
Lékař der Arzt
Lékárna dei Apotheke
Jsem nemocný Ich bin krank.
Mám vysokou horečku. Ich habe hohes Fieber.
Zlomil jsem si ruku / nohu. Ich habe mir den Arm, (das Bein) gebrochen.
Bolí mě hlava Ich habe Kopfschmerzen.
Svlékněte se Ziehen Sie sich aus.
kde / kam wo / wohin
zde / tam hier / dort
kdo / co wer / was
který / jak welcher,welche, welches
kolik / kdy wieviel / wan
nikdy / někdy nie / manchmal
já / ty / on - ona - ono ich / du / er - sie- es
my / vy / oni wir / ihr / sie
já jsem / ty jsi / on (ona - ono) je ich bin / du bist / er-sie-es ist
my jsme / vy jste / oni jsou wir sind / ihr seid / sie sind
já mám / ty máš / on (ona) má ich habe / du hast / er-sie-es hat
my máme / vy máte / oni mají wir haben / ihr habt / sie haben
Barva die Farbe
černá / bílá schwarz / weiß
modrá / červená blau / rot
žlutá / zelená gelb / grün
Líbíte se mi. Sie gefallen mir.
Miluji Vás Ich liebe Sie.
pes / kočka der Hund / die Katze
Pes štěká haf haf Der Hund bellt wau,wau.
Kočka mňouká mňau mňau Die Katze miaut miau,miau.
Jazykolam 
Strč prst skrz krk. 
Naolejuje-li Julie koleje, či nenaolejuje-li Julie koleje.
Zungenbrecher:
In Ulm,um Ulm und um Ulm herum.
Früh in der Frische fischen Fischer Fische.
Dětská říkanka 
Had leze z díry,
vystrkuje kníry.
Bába se ho lekla,
na kolena klekla.
Nic se bábo nelekej,
na kolena neklekej.
Kinderspruch:
Eins,zwei, drei, 
Butter auf den Brei, 
Salz auf den Speck, 
und du musst weg.